翻譯: AngelSola ( http://yuki790128.pixnet.net/blog )

 

  언젠가부터 맞잡은 두 손이 자연스러워 보여
  從何時開始 握著的雙手看來如此自然
  설렘보단 편안한 마음 어느새 길들여진 걸까
  比起感到動心 我卻只是安心 不知不覺地 似乎習慣了是嗎

  이대로도 좋다고 따듯한 말투와 여전한 미소로
  說著像現在這樣也好 用那溫暖的語調和如往常般的微笑
  언제나 곁에서 서툰 나의 걸음을 맞춰주는 넌
  總是在我身邊 配合著我那笨拙腳步的你
  내가 왜 또 여기서 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해
  我為甚麼又在這裡唱著歌呢 讓我來告訴你這個理由

  I wanna thank you and I love you
  한 마디로 다 표현 못해도
  用一句話也無法表達所有
  I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
  I wanna thank you 謝謝你 不知道該怎麼說會更好
  이렇게라도 들려주고 싶었어
  即使是這樣我也想要告訴你
  고마워 고마워 고마워
  謝謝你 謝謝你 謝謝你

  알다가도 다시 모를 일들뿐인 듯한 하루 속에서
  似乎只有似是而非的事情 在那樣的一天裡
  I know that you here with me
  그 하나만으로도 내게는 너무 큰 힘이 되는 걸
  只要那樣 對我來說 就已成為非常大的力量了

  기대어도 좋다고 작지만 포근한 그 어깨로
  說著期待一下也好 用你那雖小卻溫暖的肩膀
  세상 어디에도 없는 나른한 휴식이 되주는 넌
  在這世上哪都找不著的 能讓我能慵懶放鬆的你
  내가 왜 또 여기서 이 노랠 부르는지 그 이유를 알게 해
  我為甚麼又在這裡唱著歌呢 讓我來告訴你這個理由
  So I'm gonna let you hear something

  I wanna thank you and I love you
  한 마디로 다 표현 못해도
  用一句話也無法表達所有
  I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
  I wanna thank you 謝謝你 不知道該怎麼說會更好
  이렇게라도 들려주고 싶었어
  即使是這樣我也想要告訴你
  고마워 고마워 고마워
  謝謝你 謝謝你 謝謝你

  I wanna thank you and I love you
  한 마디로 다 표현 못해도
  用一句話也無法表達所有
  I wanna thank you 고마워 어떻게 더 말해야 좋을지 몰라서
  I wanna thank you 謝謝你 不知道該怎麼說會更好
  이렇게라도 들려주고 싶었어
  即使是這樣我也想要告訴你
  고마워 고마워 고마워
  謝謝你 謝謝你 謝謝你

  You're the only reason I sing
  처음부터 지금까지
  從開始到現在
  Still the only the reason I live
  지금부터 먼 훗날까지
  從現在到遙遠的未來
  곁에 있어 줄 너에게 들려주고 싶었어
  我會在你身邊的 我想要告訴你
  고마워 고마워 고마워
  謝謝你 謝謝你 謝謝你



arrow
arrow
    全站熱搜

    AngelSola 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()