翻譯: AngelSola ( http://yuki790128.pixnet.net/blog )

 

  이제야 세상이 내 편에 있는 것만 같애
  現在才感受到 世界似乎是站在我這邊的
  무언가 찾아 헤메던 내 영혼이 너를 만났을 때
  找尋著甚麼 徘徊著的我的靈魂 遇見了你的時候
  It was Friday night 검은 하늘엔 별이 빛났고
  It was Friday night 在黑夜裡 星辰正閃耀著
  시간이 멈춰버린 채로 내 심장은 너와 춤을 췄네
  時間靜止般地 我的心與你共舞著

  She said yeah let’s do it again
  지금이 마지막일지도 몰라
  說不定此刻將會是結尾
  이 순간이 영원할 순 없기에
  因這瞬間無法永存
  난 나를 버리고 널 놓치지 않을래
  我寧願拋棄自我 也不願錯過你

  cuz I’m wild and I’m young
  널 죽을 만큼 사랑해 it’s you
  我至死不渝地愛著你 it’s you
  becuz I’m wild and I’m young
  위험할 만큼 널 사랑해
  我將不顧一切地愛著你
  How about you?

  나의 아픈 상처까지 너는 알았어
  連我的傷痛你都明瞭
  이 세상 끝에 우린 너무 지쳤어
  在這世界的盡頭裡 我們早已無比疲憊
  하늘은 우리를 향해 열렸고
  上天向我們展開雙臂
  지금 니 앞엔 내가 있어
  現在我就在你眼前

  아직은 어리다고 사람들은 내게 말해
  你還嫩著阿 人們對我如此說著
  그런 말 따윈 필요 없어 지금 너에게 뛰어갈래
  我不需要那種評論 此刻我將奔向你
  비록 삶이 내 숨통을 조여 온대도
  即使人生緊掐著我的脖子
  저 끝에 니가 있단 확신에 오늘도 살아있네
  但在那盡頭 我確信會有你在 因而今天仍舊活著

  가끔 내 못난 모습에
  有時 我那差勁的模樣
  혹시 너 실망할지도 몰라
  也許會讓你失望
  앞뒤 따윈 안 가리는 이 열정을
  無法權衡的 這份熱情
  아름다운 그대에게 다 바칠게
  我將全獻給美麗的你

  cuz I’m wild and I’m young
  널 죽을 만큼 사랑해 it’s you
  我至死不渝地愛著你 it’s you
  becuz I’m wild and I’m young
  위험할 만큼 널 사랑해
  我將不顧一切地愛著你
  How about you?

  U know I’m wild and young for you
  오랜 세월이 지나도
  即便歲月流逝
  변하지 않아 I’m wild and young for you yeah
  我也不會改變 I’m wild and young for you yeah
  Baby I’m wi-wi-wild and young for you
  거센 비바람 불어도
  就算是狂風暴雨
  꺾이지 않아 I’m wild and young for you
  我也不會氣餒 I’m wild and young for you

  cuz I’m wild and I’m young
  널 죽을 만큼 사랑해 it’s you
  我至死不渝地愛著你 it’s you
  becuz I’m wild and I’m young
  위험할 만큼 널 사랑해
  我將不顧一切地愛著你
  How about you?

  나의 아픈 상처까지 너는 알았어
  連我的傷痛你都明瞭
  이 세상 끝에 우린 너무 지쳤어
  在這世界的盡頭裡 我們早已無比疲憊
  하늘은 우리를 향해 열렸고
  上天向我們展開雙臂
  지금 니 앞엔 내가 있어
  現在我就在你眼前



arrow
arrow
    全站熱搜

    AngelSola 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()