close


 翻譯: TT努那飯 ▪ 小雪 ( http://yuki790128.pixnet.net/blog )

 未命名
 teen-top_2811086820138873399

  Yum-yumㅋ以熱治熱!!! 在夏天為了補身體果然還是吃蔘雞湯最棒啊ㅋ
  聽說整個週末都會一直持續炎熱下去呢ㅠ
  因為熱在冷氣前面待太久的話對健康不好喔!!! 我們Angel們要注意身體!!!

  × 貼心小備註:

   1. 냠냠(Yum-yum) 就是表示吃著美味食物的聲音跟樣子, 有點類似成語裡的「津津有味」這樣. ^^
   2. 이열치열(以熱治熱) 是韓國的傳統觀念, 韓國人在夏天有所謂的삼복날(三伏天)
     分別是초복(初伏)、중복(中伏)跟말복(末伏)
     在這三天韓國人會吃삼계탕(蔘雞湯)來補身抵抗夏天的熱氣.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 AngelSola 的頭像
    AngelSola

    AngelSola

    AngelSola 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()